Über mich

Geboren und aufgewachsen in Mittelengland, in der Nähe von Nottingham, habe ich als Bachelor of Science ein Studium in Linguistik, Deutsch, Schwedisch und Wirtschaftswissenschaften an der University of Surrey abgeschlossen. Dazu gehörten auch zwei Semester an der Freien Universität Berlin, Forschungen im Schulbuchzentrum Braunschweig und in verschiedenen Archiven.

Andere Tätigkeiten in dieser Zeit waren: Ferienjobs im Hotelbereich, Praktika beim Sozialamt Reinickendorf und bei der Berliner Bank und Training als Übersetzerin beim Deutschen Institut für Wirtschaftsforschung in Berlin.

Daraufhin folgten einige Jahre bilingualer Berufserfahrung, vorwiegend im Medienbereich in Berlin, sowie die Promotion in Kommunikationswissenschaften an der Freien Universität Berlin.

Erfahrungen als Autorin, Übersetzerin, Redakteurin und Dolmetscherin sammelte ich u.a. bei der BBC und anderen britischen Medien, bei deutschen Hörfunk- und Fernsehanstalten, bei Landes- und Bundesbehörden, bei der Gestaltung von Ausstellungen, und 'in house' beim Nicolai Verlag, dem Cornelsen Schulbuchverlag, dem Berliner Museumspädagogischen Dienst, dem Jüdischen Museum Berlin und dem Max Planck Institut für Wissenschaftsforschung Berlin. Seit einigen Jahren übersetze ich freiberuflich für den Deutschen Bundestag.

Seit Anfang der 90er Jahre arbeite ich als freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin mit Sitz in Berlin. Für mich ist Englisch ein vielseitiges Verkehrsmittel, um Verständigung, Austausch und Unterhaltung in unterschiedlichen Zusammenhängen und Medien zu ermöglichen.